2021. április
Már előrendelhető az ötödik novelláskötet, a Mondatok a csodálkozásról!
Várható megjelenés: 2021. június
2021. március
Újranyomják a
2021. január
szavazás a legjobb külföldi fikciós könyvekről, indiscreto.org, Olaszország:
2021. január
Best 2020, Olaszország:
A Flanerí az olasz Pertut ajánlja
2020. december
Átadták a Szinva Irodalmi Díjat Miskolcon:
Beszámoló az átadóról, képek, valamint részlet a laudációból itt.
2020. november
Kihirdették az Erzsébetvárosi Irodalmi ösztöndíj nyerteseit:
2020. június
Megjelent a Pertu olasz kiadása Claudia Tatasciore fordításában:
2019. május
Libri-díjas a Verseim!
2019. február
felkerült az Aegon tízes listájára a Verseim
2019. február
Megjelent a szlovén és a macedón Nincs, és ne is legyen
(fordítók: Marjanca Mihelić, Zlatko Panzov)
2019. január 18.
Mészöly-díjat kapott a Verseim
2018 júniusa, Könyvhét
Megjelent a Verseim
Az új novelláskötet bemutatója:
2018. június 6. 19.30 PIM, Díszterem
beszélgetőtárs: Arató László,
közreműködik Bánki Gergely
2018. április
Megjelent a holland Nincs Frans van Nes fordításában
(kiadó: De Geus)
2018. március
Megjelent a Munkanéven ember angol fordítása
a Words Without Borders online magazinban
(fordította Jim Tucker)
2017. november
Megjelent a Nincs, és ne is legyen horvát és és olasz kiadása.
Fordítók: Xenia Detoni (horvát), Claudia Tatasciore (olasz)
Megjelent a Nincs, és ne is legyen szerb kiadása (fordító: Sandra Buljanović Simonović)
2017. október
Megjelent a Pertu javított, átdolgozott kiadása a Magvetőnél:
2017. április
A Jelenkor által felkért kritikusok szavazata alapján
a Pertu,
a Nincs, és ne is legyen és
Az ország legjobb hóhéra
az utóbbi harminc év legfontosabb novelláskötetei közt szerepel.
2016
A Pertu bolgár fordítása elnyerte
a Bolgár Fordítók Szövetségének díját.
A kötet fordítója: Szvetla Kjoszeva,
kiadó: Szonm.
2016
Az ország legjobb hóhéra
felkerült
tízes listájára: