MENÜ

2018. április

 

Megjelent a holland Nincs Frans van Nes fordításában

(kiadó: De Geus)

 

 

 

2018. március

 

Megjelent a Munkanéven ember angol fordítása

a Words Without Borders online magazinban

(fordította Jim Tucker)

 

 

2017. november

 

Megjelent a Nincs, és ne is legyen horvát és és olasz kiadása.

Fordítók: Xenia Detoni (horvát), Claudia Tatasciore (olasz)

 

Edina Szvoren - Nema,  neka i ne bude


 

Megjelent a Nincs, és ne is legyen szerb kiadása (fordító: Sandra Buljanović Simonović)

 

 

2017. október

 

Megjelent a Pertu javított, átdolgozott kiadása a Magvetőnél:

https://marvin.bline.hu/product_tnimages_6/908/TN6_ID22-298050.JPG

 

2017. április

 

Jelenkor által felkért kritikusok szavazata alapján

a Pertu,

a Nincs, és ne is legyen és

Az ország legjobb hóhéra

az utóbbi harminc év legfontosabb novelláskötetei közt szerepel.

 

 

2016

A Pertu bolgár fordítása elnyerte

a Bolgár Fordítók Szövetségének díját.

A kötet fordítója: Szvetla Kjoszeva,

kiadó: Szonm.

 

 

 

2016

Az ország legjobb hóhéra

felkerült

az Aegon- és a Libri-díj

tízes listájára:

 

Az ország legjobb hóhéra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asztali nézet